Grrl Power #1139 – Anti-concision
Sydney uses “ADHD wall of text.” It’s super effective. Exactly what it’s effective at is another matter.
I assume that most languages have acronyms. Not like, Chinese, probably. Or even Japanese for that matter. I know Japan knows what they are for sure, (Evangelion’s N.E.R.V., etc.) but I think they have to use Romanized alphabets to achieve it. But yeah, probably most written languages with non-ideogram based writing systems probably would. No idea about Korean, which is non-ideogram and phonetic AFAIK, but each Korean… syllable (?) is consonant-vowel-consonant (except the ones that aren’t) but that would leave most Korean acronyms looking like something Iceland would name a volcano, or the noise Klingon would make when he got a bat’leth to the groin. KLKTKTK! German seems like a language that would benefit from acronyms.
I enjoy writing Sydney’s stream of consciousness manner of speaking, cause it gives me the change to do a lot of googling about topics I know nothing about. Writing this page taught me what the standard unit of currency is in Senegal, its general exchange rate (it’s closer to 600-1 at the moment, but I have to keep reminding myself that less than a year has progressed since the beginning of the comic) and that xylophone is indeed a word in the French dictionary, but isn’t French in origin. Oh, and also Bissap. I wanna try it.
The March Vote Incentive is up! The thumbnail is weird because the picture doesn’t have anyone’s face in it. It’s an odd incentive, admittedly. Trying something new. But hopefully you all still enjoy it.
Variant outfits and lack thereof over at Patreon, as well as the semi-usual bonus incentive related comic.
.
Double res version will be posted over at Patreon. Feel free to contribute as much as you like.
Anyway… ABS
Hiro exist to show them, willingly or not.
This months vote incentive made my head spin [jeje] with the perspective in the caption [I think is the right word]
I KNOW how max feels right now. I hate HATE voice mesages. I can’t pay atention to them easely and usually are very hard for me to understand them for some weird reason.
And I had a partner in a proyect that… well, hated writing. Like a lot. So allways voice. Even to say “Ok”. allways. And the worst part, also a talkative rant speaker. Everything had to had 3 or 4 loops for it to be suficiently talked about.
Japanese kind of has acronyms, they shorten some words by using the first syllable or to of borrowed words, because one “letter” in katakana is basically a syllable, so “personal computer” becomes “perso-con”, パソコン, short for パーソナルコンピュータ. Kind of like how the US Navy shortens things to the first syllable, like CINCPACFLTOPS or whatever.
Or rorikon, short for “Lolita consciousness,” which seems to be a thing in Japanese popular culture.
It’s actually lolita complex, since ‘n’ and ‘m’ are also the same sound/letter
Oh, you’re right. I hadn’t seen it in a long time and had forgotten. Thanks!
German, which Sydney mentions, also has contracted words. A handheld cellular phone becomes a ‘handy’. No snickering in the back row.
Japan uses the term too, though “handi” is specifically a flip-phone as distinct from “sumafo” (smartphone), in the collection of “keitai” (pretty literally “portable”): mobile phones.
A german handy does not sound like something I would want to ever buy. I feel like there would be problems.
And I wouldnt want a german cell phone either.
It sounds like something one would buy in Amsterdam.
Too late.
Or, to use something more people will probably recognize: The “Pocket Monsters” shortens down to “Pokemon”
Don’t forget… DigiMon (Digital Monsters)
And “MARIO” (Me A Real Italian Otaku :P )
Max’s face said it all even before I got to the next panel.
Yep. Popped down to the comments to say more or less this, but you beat me to it. Of the three alphabets in use in Japanese, you can pull that trick with at least two of them!
In your example, and all the following examples, those are English words being shortened. So here’s a Japanese word being shortened… Akihabara (a place) is very commonly shortened to Akiba.
Thought that that was a dog breed…
That’s Akita.
Japanese kind of has acronyms, they shorten some words by using the first syllable or to of borrowed words, because one “letter” in katakana is basically a syllable, so “personal computer” becomes “perso-con”, パソコン, short for パーソナルコンピュータ. Kind of like how the US Navy shortens things to the first syllable, like CINCPACFLTOPS or whatever.
Okay, 27 minutes invoice is just evil. I thought Halo was supposed to be one of the good guys?
That’s what happens when there is no one on hand to keep her on track: it turns into the verbal equivalent of a Scooby-chase through a hallway with multiple doors :P
This opens up the question where Anvil and Dabbler are, if not keeping her on track.
Maybe it’s related to the vote incentive and Anvil is supervising Dabbler’s hardcore training session.
I’m betting her ADHD meds wore off a while back.
Oh, _super_ wore off.
she does carry extra. and Anvil is probably ready to get more by any means necessary up to and including ‘low paperwork’ solutions.
“Okay, 27 minutes invoice is just evil. I thought Halo was supposed to be one of the good guys?”
Oh, it’s evil, alright, but Halo isn’t the perpetrator. Usually, voicemail has a cutoff – like 2 minutes or so?
The evil here was whoever removed the voicemail time limit on Max’s phone.
Voicemail length is carrier determined. It feels entirely plausible that a high ranking official of the US army does not have a limit on how long their secure voicemails may last.
I notice that it is a “Secure Voicemail”. So, that service may never have had those limits applied.
It probably will in the future, though.
They might be aiding and abetting, but Halo is still the one who did the deed.
since I’m assuming it’s a self-contained military cell network there’s a lot more bandwidth/storage in the system when you’re only dealing with maybe a couple thousand phones rather than say…2 million on a network?
27 min message? Must be a custom phone service, probably updated after Sydney joined.
Back at base:
Max: Leon, what is the maximum length of an email on our secure service?
Leon: Let me check. [ starts a bunch of typing and mouse clicking) Ah, there it is. 33 minutes. Oops, I think that was supposed to be 3 minutes. I guess my finger slipped when I was setting it up. I can set it back to 3 if you want.
Max: You, know what? Never mind.
Oops, that was supposed to be “voice mail” not “email.”
Has Sydney given up on cursing? I feel like OG Sydney could not have gotten 5 seconds into that without some stew of obscenity and profanity.
She’s trying to tell her superior officer how some really messy stuff isn’t her fault, even though she was around. Even Sydney knows she shouldn’t curse during that, and she’s gotten enough experience with it in the last few months to even succeed some of the time.
Personally I’m quite glad that DaveB decided to lower the amount of curses per page
Dave has pretty much dropped the cursing shtick. Which is fine by me, it was initially funny, but didn’t have staying power.
Trust me, when someone accidentally drops an artificially heavy McGuffin on her foot, or she catches her hand in the Osprey’s door, or somebody breaks her Space Glasses…she will turn the the air blue, ignite the paint on the walls, and send sailors running home their mummies.
And that’s the thing: I don’t feel like Sydney has ever been depicted as the type of person to fill sentences with foul words just for the sake of it. She curses, and curses creatively, when the situation calls for it.
That, and cursing is perhaps a way of coping with situations that are beyond a person’s control. A way for the powerless to fight back at a cruel universe. Sydney is no longer powerless, and can respond to situations with more than foul language. She’s learning to respond in a controlled, measured fashion, rather than just lashing out.
In https://www.grrlpowercomic.com/archives/comic/grrl-power-296-morning-routing/ Sydney cursed up a storm while effortlessly evading the problem with her superpowers.
I think she might have had a few choice words while the situation arose, but she got it out of her system and is now trying to report to her boss.
Fairly sure he’s just restricted to When Needed, reporting how she’s not responsible for this mess is not one of those times :)
Sydney’s cursing is best used like cursing in real life, rarely but when needed, intensely.
I Muttley sniggered by the end of that. Couldn’t help it. :-)
Ah.. So I’m not the only one who does that… ;)
That’s a Muttley Wheeze, if you please.
because it sounds like half a sneeze?
Xuriel into extreme training?
Who tied her arms and arms?
Look at the hand from her upper left arm, she holding on to the rope. She’s wrapped but not tied. All she has to do is let go.
I think they’re not tied, they’re just bracelets (she has the same on her upper right forearm too)
Wasn’t Sydney in a storage closet with no powers while her orbs recharged?
Why is she giving (attempting to give) an accident report?
Last we saw her, she was involved in defusing a situation at the police station.
However, from her mention of planes she seems to be already on her way back, and I suspect the incident she’s referring to is related to that, as she apparently had to switch planes unexpectedly without her luggage.
I thought that Sydney flew there with Dabs and Anvil in Mr. Bubble, not a plane. Makes sense since after her upgrades to her fly ball she can almost match Max’s atmosphere speed. I think that tea she’s drinking either has a LOT caffeine or it’s mixing too well with her med. I suspect Sydney was trying to give a report to Max about what they had gotten involved with the local supers etc… Even if they were doing that as a “favor”, they do have to report it. I doubt Anvil would have okayed Sydney doing the report because of her lack of ability to give a brief report!
> I thought that Sydney flew there with Dabs and Anvil in Mr. Bubble, not a plane.
She did, but then the orbs lost power over Senegal and they landed and decided to take a plane from Dakar for the rest of the way, which is the only reason they were involved in business in Senegal to begin with.
> I suspect Sydney was trying to give a report to Max about what they had gotten involved with the local supers etc…
Yes, she was, that’s the super brawl she mentioned, but she also made clear it was a separate incident.
There are times when a large fraction of written German feels like it acronyms. I guess it saves a lot of time or something.
One point to remember is that just because the exchange rate is high doesn’t necessarily mean that you get more for your money. Their prices will just look stupidly high, like someone in Japan will pay 10,000 yen for something we pay a dollar for, because the yen goes about 100 to the dollar.
You’lll get SOME price break in a country with a lower overall cost of living, but not multiple orders of magnitude (Senegal’s about 32% cheaper to live in than the USA on average, so you can figure the cost of anything there is about a third lower. But not a hundred or five hundred times lower.
This has been your unnecessary nitpick of the day.
It’s because there is just the Yen, which is the equivalent of the penny or the cent, so something 100 Yen is a Dollar or a Pound, they don’t have the equivalent of the Pound or Dollar (just have to remember to move the decimal point two places left)
For some things, particularly labor-intensive ones, you can get incredible price breaks. Outfitting a kitchen may only be a few percent cheaper, but hiring the kitchen staff costs probably less than a tenth of what it does in the United States.
Isn’t 10,000 yen closer to $100?
Like said: just move the decimal point two places left
Oh boy does German have acronyms. One you’re probably familiar with is Flak – it’s short for Flugabwehrkanone. A truck would be a Lastkraftwagen – or more commonly, a LKW. And so on and so forth…
In the gouvernment we only deal with acronyms in germany: Zugferd(Zentraler User Guide des Forums elektronische Rechnung Deutschland), OStA(Ober-Staatsanwalt), KriPo(Kriminal Polizei) are some of them.
Sigh… Dave, everybody in Dakar speaks French, at least.
For certain values of the word “everybody”.
The same value as in the sentence “everybody in Dallas speaks English”, or perhaps a slightly lower value, like the one in “Everybody in Panama speaks English”.
From the perspective of someone who speaks French and had already been here, it’s like spanish in Yuma …
“German seems like a language that would benefit from acronyms.”
Oh boy, are you right. We do love ourselves some acronyms. Basically anything that can be classified as an institution has an acronym. And so much more. Laws, for instance.
We have acronyms, such as TUM (Technische Universität München).
Apronyms, such as LAVES (Niedersächsisches Landesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, but named for a specific architect.
Backronyms, such as Ehe (German for “marriage”, shortened from “Errare humanum est”. (To be clear, this is a joke, mostly told by aging male professors).)
Recursive acronyms, such as BUND (Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e.V.).
The only thing we don’t have much of are multi-level acronyms.
You have to be a seventh level Bureaucrat to use multilevel acronyms. To get to the seventh level, first you must be a virgin until you are thirty, and second you must undergo a ritual to magically emplant an eleven-foot-pole into your rectum.
E.H.E. is one of the nastier documented side effects of L.I.E.B.E (Lebenslänglicher Irrtum Eines Bedauernswerten Esels), see Lebensgefährte (derivative of Lebensgefahr) for reference.
I am personally astonished to see no one talking about the most globally famous german acronym.
Bundes Motor Werke
VW too is technically an acronym too.
Anvil is gonna get an earful when they get back :D
But probably not a 27 minute long earful… if only because it would be hard for some to rant that long on a single subject.
You know everyone on that flight is hitting the drink limit an hour after takeoff. Even the stewardesses.
I just wonder if Woof is gonna intercept midnight to invite her to the mile high club. It’s an earth thing right? I mean she’s had some woof doing interstellar. What club would that be?
Sydney’s voice mail reminds me of time a medical transcription supervisor played a dictation a new intern did. A 35 minute one (one that I was informed should only take 5 minutes to do). For the first 5 minutes, the intern went “The patient is a 76 year old man who was admitted for…” (sounds of shuffling paper)”um, the patient is a 76 year old man who was admitted…”
On and on. At the end of those first 5 minutes, anyone listening to that knew that this was about a 76 year old man, and that’s it.
Sounds like some of my early dictation. There really should be a course “Dictation for Health professionals 101”. Transcriptionists really earn their pay. At the first psychiatric hospital I worked at the phone number for the transcription service was only one digit different from public address system access. That got changed shortly after a physician dictated a urology report to the entire building.
Regarding korean acronyms:
I recently started playing Limbus Company (i.e. I started when it came out) by the korean developer Project Moon (who also created Lobotomy Corporation and Library of Ruina), which has korean audio and subtitles in various languages, including English, and their character Ryoshu uses self-made acronyms in korean all the time, including when she uses her initial “Limit Break” in combat (Limit Breaks are called E.G.O. in this game, and I haven’t unlocked any other of her E.G.O.s yet).
Also yes we Germans have sooooo many acronyms. :-)
My guess is Sydney forgot to pack her meds in her hero belt. ROFLMAO!!
It was suppose to be a short visit so no one packed for anything for the trip, and I’ll bet whatever she’s drinking while giving the “report” to Max has a LOT of caffeine! I have ADHD myself and too much tends to cause both myself and my youngest son issues due to the meds. ( and he drinks energy drinks…. sigh…)
Okay, xylophone is a word created with Greek radicals (xylo = wood and phon = sound) but
1) that’s true for a lot of vocabulary of Europe-originating languages since they evolved from Greek and Latin idioms: for example, nobody thinks an author writing about the US politic system is using Greek when he writes “democracy” (if you don’t know, this word too comes from Greek radical, demos = People and kratos = power), everybody agrees it’s good English and
2) the word xylophone was invented in the 19th century by a French instrumentalist.
So at the very least, it’s “a French-originating word”, which I would shorten as “a French word”. ;)
I got a picture of a French tympanist sitting around a xylophone with Greek communists, arguing about what to call it.
“So at the very least, it’s “a French-originating word”, which I would shorten as “a French word”. ;)”
No, it’s a “Latin-originating word originated by a Frenchman”.
Will Anvil,Sydney and Dabbler be facing a court martial or some sort of punishment of some kind????
Why? They were requested by the local authorities to deal with a local threat as a
bribefavour to get on the next plane back tocivilisationthe USI’m getting the impression that this is a separate incident from the sting operation, since Sydney implies they were already on a plane. So likely the operation was completed, they got their plane ticket, and then shenanigans happened.
The fake Sydney and Anvil were in a store “shopping” when the local bad guy threatened her, the fight broke out then. That resulted in a huge super fight between the “Tigers” and Anvil against the badguy supers. Anvil no doubt was still handling the aftermath, and Sydney was bored since she had to hide while this was all going on. So she took it upon herself to do the report without Anvil’s ok.
This doesn’t explain why Sydney was mentioning planes, nor what the incident she doesn’t want to pay for out of pocket was. It makes more sense if it was something separate that happened after they got on a plane back to the states.
“The Fake Sydney, and Anvil…” (fixed it for you; what you wrote implied both were imposters; could also have been “Anvil, and the Fake Sydney”)
It’s Lionesses, not “Tigers,” …oh my.
I’m betting Anvil, the squad’s CO, has enough experience in both military and command that a) it was totally fine for her to accept the proposal, and b) there’s no way any of this comes back on Sydney other than some more training on how to function like an adult when she’s on duty.
Also, it’s a good thing the thugs went for Sydney because Dabbler’s shtick would totally be considered entrapment in the US. I suspect the Senegal justice system is less interested in such nuance, especially when it comes to criminal supers.
German, especially the German military has lots and lots of acronyms. They however have also systems that stuff can not have the same as an other thing, also they tend to try to speak them like words:.
So there are acronyms like:
AkBwInfoKom = Akademie der Bundeswehr für Information und Kommunikation – Germany military academy for information and comunication
AllgFspWNBw = Allgemeines Fernsprechwählnetz der Bundeswehr – Germany military phone network
BeauftrSdAufgBwNL = Beauftragter für Sonderaufgaben im Bereich der Bundeswehr in den Neuen Länder – Representative for special tasks in the area of the German military in the new federal states
DMVMC = Deutscher Militärischer Vertreter im Militärausschuss der North Atlantic Treaty Organisation, der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union – German Military Representative in the Military Committee of the North Atlantic Treaty Organisation, the European Union and the Western European Union
Some parts organisation parts still use acronyms from names they don’t have anymore.
And there are acronyms for acronymes like:
ARS = ACC/RPC/SFP (Air Command and Control, Recognized Air Picture Production Center, Sensor Fusion Post)
Okay, so hear me out. Maxima plays back the voice mail in fast forward. Adorable chipmunk noises ensue. However, she also kicks in her super-speed at the same time. Sure, she has to sit through it all, but to the outside world, only three minutes pass, mission proceeds fine.
Probably need to boost both speed & senses, but this is a fantastic idea.
She should probably just call Leon and have him auto-transcribe it and text her the executive summary. 27 minutes is a huge waste of her time, especially while she’s overseeing the wrapup on this mess.
Her annoyance level speeds up as well though. :)
… and while I have you on the line I’ll look it up and oh I guess the O stands for Occidentale because it’s West Africa in French which sounds like accidental but I’m sure they didn’t intend it to and the F is probably franc which they don’t say frank but more like fronk, which is not a word in English unless if you read that book by Robert Asprin – Myth Filed or Myth Pronunciation or whichever one it was – where they ended up being attacked by those dragon geese in that dimension with all the polite bureaucracy and the demon geese made a noise like “fronk” enough that it started getting used as a noun, for the sound and for them and for getting blood all over, so the F isn’t for the geese fronk but the French franc, and then there’s that X, and I bet that’s because the same currency is used for all the countries around here and they couldn’t agree which one to give the name to. I’m sure Senegal didn’t want to use the Togo franc, and Niger didn’t want to use a Mali franc, so they agreed to just X out the country and call it XOF. It’s too bad that Burkina-Faso didn’t win the coin toss, though because then it would be BFF, best franc forever, and that would be just too cool, and you could use it everywhere because everyone wants BFFs, and it was TOTALLY NOT MY FAULT and even the nuns agree.
“oh by the way Max they made a new type of medal just for me! but not here, back in Galytn. I may have gotten something here, too.”
Never change Syd, never change. But dang a 27 minute voice mail. I can see why Max is a bit angry.
Probably mainly because it should have been Anvil leaving the message, since she’s the one that was actually involved, and she would have left a message like: “helped the locals take down some baddies. Did some damage, paid for it. On our way back by airplane, since Something’s up with the batteries on Sydney’s orbs.”
Pretty sure they reported in on the orbs when it happened
I think Max’s plans for the assault on the base changed when that came through
There’s explicitly another incident she’s trying to report, and probably one she was mainly involved with, as she paid for the damage.
My takeaway from this is that Max’s phone survived her brawl with whatever supranym we’re using for Gravity Clown, which means it was able to withstand enough gees to inconvenience Max at full durability. Well-built, that thing, but it’d need to be just to survive the gees she pulls while flying anyway.
I’d argue she had military comms on her and she knew she was going into combat so she’d stash a spare phone nearby
So when things calm down she’ll have backup comms available
It might be benefitting from the same forcefield that protects her clothes.
For what it’s worth, the phone was probably inside Max’s not-quite-skintight ‘shield’.
They should add a bag of holding stuffed with ADHD medication to Sydney’s gadget belt.
I checked out how you would pronounce “CFA” in the french way and it’s pretty easy to deform into “xof” if you say it a bunch of times.
As a french native speaker i don’t understand your post.
A franc CFA, [fʁɑ̃ seɛfɑ] value could be sumarized €1 = F.CFA 655.957 exactly and it was about 1$=610 F.CFA
CFA means Communauté financière en Afrique : “African Financial Community” an 500 F.CFA coin is about 80 cents
5 000$ equal to 3 050 000 F.CFA the medium montly paygrade in Senegal is 275 000 F.CFA about 450$.
XOF is the currency code for Franc CFA in ISO 4217 norm
So, does Max have to listen to the whole thing to make sure she doesn’t miss anything?
Or can she just stop and call Anvil?
Sydney reminds me of my youngest son, he’d ramble like that for hours if he was bored and forgot to take his meds too lol. She’s on pretty much on medical leave due to her power drop, in a foreign country with no clue as to where to get a refill, and only had a few backups on her. And this was suppose to be a short visit so no one packed for it. Max is stressed because this is the second super fight she’s been in in what seemed like a few hours, both were stressful, and then to get a 27 minute incoherent “report” from Sydney, I’d be irked a bit too!
Chinese has acronyms. For example, I don’t tell people I live in 美利堅合眾國 (United States of America); I say I live in 美国. I suppose technically it’s an abbreviation and not an acronym, but it serves the same purpose — to say in a few syllables what would formally be a large mouthful. Another example would be 北大西洋公约组织 (North Atlantic Treaty Organization) to 北约 (which literally translates to “North Treaty”).
Reminds me of a story from a Terry Pratchett book signing.. Apparently he was stuck in really bad trafic one day for hours and dictated the 1st draft of Monstrous Regiment in to his eddors voice mail from his carphone.
On the subject of acronyms in languages besides English…
Korean *does* have acronyms. Don’t know how many are integrated into the language, but the gamer tag of one of the Las Vegas Eternal coaches, “Avalla”, who is Australian-Korean, comes from her law school roommate and stands for “아이스 바닐라 라떼” (“iced vanilla latte”).
Japanese has three character sets. One is ideographic and is derived from Traditional Chinese. The other two are phonetic and native to Japanese. One is used for Japanese words and names that sound *so* differently from any of their Chinese counterparts that the ideographs make no sense to use. The other being used for “loanwords” from other languages. Names with a particular pronunciation may well have four or five different potential “spellings” for the same pronunciation, based on quirks of the character sets and sound-alikes with different meanings (some Japanese pop stars have done official name changes which alter the written form while being pronounced exactly the same, and change the underlying meaning). Romanization is a (pretty much unofficial, to the best of my knowledge) add-on to all this. I expect that it has acronyms in the two phonetic scripts, but I don’t actually know any.
It’s also worth noting that Hebrew and Arabic and Yiddish—which are written as abjads, meaning the letters are all consonants (including consonants for “no sound”), and vowels, if they’re written at all, are supplemental dot patterns or small secondary symbols mostly (but not all) added underneath the letters—also have acronyms. The nickname name “Da’esh” is an acronym for “دولة إسلامية” (“Islamic State”), which was used as a derogatory for “ISIS”/”ISIL” by folks fighting that organization. Alas I don’t have any handy examples for Hebrew or Yiddish, but the core of spoken Yiddish is based on German so any acronyms in German are likely to be very similar in Yiddish.
As for German… Not exactly a friendly example, but “Gestapo” was a shorthand for “Geheime Staatspolizei” (“Secret State Police”).
Along similar lines, “SMERSH” in Russian was short for “Смерть шпиoнам” (“Death to Spies”), a WWII and early cold war Soviet counter-intelligence operation; it was the key adversary organization in the James Bond books written before 1960, in which it was responsible for identifying and hunting Soviet defectors and punishing disloyal or corrupt or failed agents abroad, though in reality this was probably just part of its function, and may have been disbanded well before Ian Fleming stopped writing about them.
Probably the foremost example for Hebrew is that the core books of Judaism — the trunk of the tree, if you will — are called the Tanakh. Torah, Nevi’im (Prophets), and Kethuvim (Writings).
There’s also 12th century philosopher Rabbi Moshe Ben Maimon, the Rambam.
I forgot about that one, which is kindof facepalmy because I actually have a copy.
I’m loving the way Max’s hair explodes while listening to Sydney.
That’s a laugh that says “I’m so glad I’m not in charge of dealing with whatever happened”.
Just don’t use hibiscus plants grown in a yard park or garden, because pesticide fertiliser and or other plant care products can be in the plant, that said if it’s been long enough since use then go ahead.
The comic was great all long, but then I literally laughed out loud right at the end with the “27 minutes” line, which I think it pretty impressive because the gag itself is somewhat generic. I may have failed at expressing that, but what I’m meaning to express is that you did it perfectly, well done.
“To do an ordinary thing, extraordinarily well, will bring success.”
– Henry J. Heinz
lol, reminds me the best thing I can say about Heinz tomato soup: they make great ketchup.